

Under Ortiz's guidance Călinescu made his first translations from Italian during his student days he translated Giovanni Papini's autobiographical novel Un uomo finito and a novella from Boccaccio's Decameron. Călinescu developed a strong friendship with Ortiz years later, he would give Ortiz credit for helping him "seize" a literary education of extraordinary quality. Ramiro Ortiz, who taught Italian language and literature at the Faculty of Letters and Philosophy, exercised a seminal influence over Călinescu's development. He tried to hide his real origins for the rest of his life. Finding out that the housekeeper that he used to humiliate was his real mother caused him a psychological trauma.

As a child Călinescu did not know who his real mother was. Călinescu, after his death an apocryphal, wrong, "George Călinescu" name was forged by the common use. This was his real name until his death, but, because he used the pen name G. In 1907, Maria Vișan accepted the Călinescus' offer to formally adopt her son, who then took the name Gheorghe Călinescu.

The Călinescu family, along with their housekeeper and the child, moved first to Botoșani, then to Iași, where Gheorghe Vișan, the future writer, matriculated at the școala "Carol I" (affiliated to the Boarding High School). George Călinescu was born Gheorghe Vișan on 19 June 1899, the son of a housekeeper, Maria Vișan the child was brought up by his mother's employers, Constantin Călinescu, a worker for Romanian State Railways, and his wife Maria, in their house in Bucharest. He is currently considered one of the most important Romanian literary critics of all time, alongside Titu Maiorescu and Eugen Lovinescu, and is one of the outstanding figures of Romanian literature in the 20th century.īiography Early childhood George Călinescu ( Romanian: 19 June 1899, Bucharest – 12 March 1965, Otopeni) was a Romanian literary critic, historian, novelist, academician and journalist, and a writer of classicist and humanist tendencies.
